Дыр, бул, щил… — из заумного стихотворения А. Крученых.
Последние четыре абзаца статьи («Свобода творить слова…» и дальше) — повторение тезисов из футуристического манифеста «Пощечина общественному вкусу», подписанного в числе других и Маяковским.
Не бабочки, а Александр Македонский (стр. 316). Газ. «Новь», М. 17 ноября 1914 г., № 117.
Янтарь на трубках Цареграда… — из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I). В «Евгении Онегине» третья строка читается: «И чувств изнеженных отрада».
Дядя Михей. — Этим псевдонимом подписывались в дореволюционных газетах некоторые рекламные стихи о папиросах, вине и т. д.
Стонет в собственном бедном домишке… — из стихотворения Некрасова «Размышления у парадного подъезда».
Кричали женщины ура… — из «Горе от ума» Грибоедова (действие II, явл. 5).
Бросали польки хризантемы… — из стихотворения В. Брюсова «В Варшаве».
Россия. Искусство. Мы (стр. 318). Газ. «Новь», М. 19 ноября 1914 г., № 118. В собрание сочинений Маяковского включается впервые.
Воззвание В. Хлебникова к студентам Маяковский процитировал из сборника «Ряв!», 1914 г.
Без белых флагов (стр. 321). Газ. «Новь», 23 ноября 1914 г.
Статья явилась ответом на статьи А. Порошина и Н. Раевского («Новь», 21 и 22 ноября 1914 г.), в которых критиковалась составленная Маяковским литературная страница «Траурное ура». Наибольшие возражения вызвали стихотворение Маяковского «Мама и убитый немцами вечер» и стихотворение К. Большакова «Бельгия».
Объявление о том, что в газете «Новь» будет по четвергам выходить страница поэзии и литературы, появилось 15 ноября 1914 года. В объявлении говорилось: «Всякое произведение, имеющее свое оригинальное, новое лицо, найдет в ней место. Рукописи присылайте: Мамоновский пер., 12, редакция «Нови», В. В. Маяковскому». Маяковский составил только одну страницу, которая появилась 20 ноября 1914 года. В ней были напечатаны стихи Н. Асеева, Б. Пастернака, Д. Бурлюка и других.
Андреев говорит, что есть слезы… — См. рассказ Л. Андреева «Марсельеза».
От Грюнвальда я… — из стихотворения В. Хлебникова, приведено Маяковским по памяти, неточно.
Строчки дряхлейшего декадента «Всходит месяц обнаженный…» — из раннего стихотворения В. Брюсова «Тень несозданных созданий».
Быть может все в жизни лишь средство… — из стихотворения В. Брюсова «Поэту».
Я вижу Толедо… — из стихотворения К. Бальмонта «Испанский цветок».
Производные от глагола «любить» — были напечатаны В. Хлебниковым в альманахе «Дохлая луна».
Война и язык (стр. 325). Газ. «Новь», М. 27 ноября 1914 г., № 126.
Железовут играет в бубен… — из поэмы В. Хлебникова «Немотичей и немичей».
Льтец, льтица, летины — словообразования В. Хлебникова (альм. «Пощечина общественному вкусу»).
«Война в русской лирике» — сборник, составленный В. Ходасевичем, изд. «Универсальная библиотека», М. 1914.
В лесу дремучем на поляне… — из стихотворения К. Рылеева «Партизаны».
Не вброшены ль в былое все мы… — из стихотворения В. Брюсова «Наши дни».
Петербург был переименован в Петроград в августе 1914 года.
Будетляне (стр. 329). Газ. «Новь», М. 14 декабря 1914 г., № 143. В собрание сочинений Маяковского включается впервые.
«Ревность» — пьеса М. Арцыбашева.
Ходит к Незлобину… — драматический театр Незлобина в Москве.
Безумство храбрых… — из «Песни о Соколе» М. Горького («Безумству храбрых поем мы славу»).
Баязет — город в Турции, занятый в то время русскими войсками.
Иоги — последователи индийской религиозно-философской системы, утверждавшей, что человек путем самосозерцания якобы может овладеть «таинственными» сверхъестественными силами.
Как бы Москве не остаться без художников (стр. 333). Газ. «Новь», М. 20 декабря 1914 г.
П. Трубецкой — известный русский скульптор, вырос и учился в Италии.
Ф. Штук — немецкий художник-модернист.
Ф. Кормон — французский художник, в студии которого учились некоторые русские живописцы того времени.
Поэзовечер Игоря Северянина (стр. 338). Газ. «Новь», М. 23 декабря 1914 г., № 152. Вечер И. Северянина состоялся 21 декабря в Политехническом музее.
Пройтиться по Морской с шатенками… — из стихотворения И. Северянина «Еще не значит быть изменником…»
О, город прославленных устриц… — из стихотворения И. Северянина «Поэза о Бельгии».
Мюр и Мерилиз — универсальный магазин в дореволюционной Москве.
В. Ховин — критик и издатель эгофутуристических сборников, прочел доклад «Футуризм и война».
Да здравствует святая трусость… — из стихотворения И. Северянина «Стихи в ненастный день».
Это — король мелодий… — из стихотворения И. Северянина «На смерть Маснэ».
Летит как пух из уст Эола… — строка из «Евгения Онегина» (гл. I). У Пушкина: «Летит как пух от уст Эола».
Бегом через верниссажи (стр. 340). Напечатано в газ. «Новь», М. 29 декабря 1914 г., № 157.
Но в расцвете не забудьте… — из стихотворения К. Бальмонта «Тише, тише, совлекайте с древних идолов одежды…»
Въезжает дамья кавалерия… Так процветает Амазония… — из стихотворения И. Северянина «Процвет Амазонии».
О разных Маяковских (стр. 344). «Журнал журналов», 12 августа 1915 г., № 17.
Журнал «Взял»… выйдет значительно раньше… — Альм. «Взял» вышел в декабре 1915 года. Поэма «Облако в штанах» вышла в сентябре 1915 года.